中新網北京7月12日電 (記者 應妮)反映交际媒體一代的新世情短篇小説集《四合满意》日前由公民文學出版社推出,該書作者為上海青年作家張怡微。小説集通過十二篇短篇小説描画出“交际媒體一代”的日子與情感變遷。
“四合满意”原為曲牌名,意為包括多首曲牌連綴而成的大型套曲。十二篇小説好像十二首曲牌,舊曲新意,每一個故事都在剖析當代青年的情感日子。學者王侃瑜將張怡微對“機器與世情”的書寫進一步細化為“機器與世情”“女人處境”“移民與故鄉”三個議題。
作者關於“機器與世情”的話題考虑,来源於台灣小説家瓊瑤女士晚年經歷的一場倫理風波。2017年,瓊瑤為老公平鑫濤“阿爾茨海默症”住院治療並插鼻胃管一事,堕入與平家繼子女的糾紛,她認為應該讓老公放棄以插管方式維持生命體徵,乃至支付生命代價。
在這場牽扯舊時婚外戀、繼子女關係、晚年病患護理、生命觀等複雜要素的糾紛中,引爆點是機器——一根鼻胃管。當維持生命體徵的醫療器械將要剝奪患者天然逝世的“自在”,文學在其间能扮演什麼樣的人物?這令張怡微産生了強烈興趣,她認為,假如説小説創作根植于日常日子的經驗,小説營建的虛擬国际始終努力於我們對生命體驗的从头賦形。這便成為小説集《四合满意》的構思起點。
圍繞“機器與世情”,作者刻画了《四合满意》和《一春過》中以手機作為仅有聯繫紐帶的異國戀情侶和夫妻與《縷縷金》《醉和平》中通過視頻行孝的兒女,令通訊东西的快捷及時與人心的隔閡、觀念的認識差異构成巨大錯位,引人反思。
圍繞“女人處境”,張怡微曾談到,“假如我不寫就沒有人知道,我们都覺得你們過得很好,這是女人寫作所面臨的問題。我們拿筆的時間也不長,表達得不好不要緊,可是完全不表達,別人就會忘卻我們的聲音。”透過《端正好》《步步嬌》等短篇,我們看到了複雜的女人處境,她們的掙扎逾越性別的維度。
圍繞“移民與故鄉”這一議題,張怡微更多書寫了不願回到故鄉的移民。這些移民與過往的日子告別,亦通過朋友圈、視頻、MSN等技術與故乡坚持聯繫,無論這種聯繫是強是弱,都是她們與舊日子、舊爱情之間的最後紐帶。
作為中國當代青年小説家中的翹楚,張怡微現為上海復旦大學副教授,長期與青年學生的沟通使她一向關注著青年日子,而這本小説也可以精确的看出她這些年從事創意寫作教育、長期考虑實踐的結果。張怡微了解“交际媒體一代”的處境與困難,關注世情、解析对立、婉转道來,敏銳地觸及到了日子的本相。(完)